|
|
|
| · |
海底电缆 submarine cable |
| · |
海关完税价值 customs value |
| · |
海量存储 mass memory
|
| · |
海上救助船 salvage ship |
| · |
海市蜃楼,镜花水月,无稽之谈 a mare’s nest
|
| · |
海湾战争综合症 Gulf War Syndrome; Gulf War Illnesses |
| · |
海峡两岸交流基金会(海基会) Strait Exchange Foundation of (Taiwan, China)(SEF) |
| · |
海峡两岸关系协会(海协会) the Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) |
| · |
寒带 frigid zone |
| · |
旱地滑雪场 mock skiing park
|
| · |
函授大学 correspondence university
|
| · |
汉语文化圈 Chinese-speaking community |
| · |
汉字处理软件 Chinese character processing software
|
| · |
航空港 air harbor |
| · |
航空母舰 aircraft carrier |
| · |
航母 aircraft carrier
|
| · |
航天服 space suit |
| · |
航天器 spacecraft |
| · |
航向错误,奉行错误方向 on the wrong tack
|
| · |
好出风头的运动员 "exhibitionist, grandstander "
|
| · |
豪赌 unrestrained gambling
|
| · |
豪华轿车 luxury car |
| · |
好莱坞大片 Hollywood blockbuster
|
| · |
好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more |
| · |
好球 Strike |