|
|
|
| · |
傻冒 blockhead; simpleton; foolishness; to exude foolishness
|
| · |
沙漠化 desertification |
| · |
杀手锏 sudden thrust of the mace--one's trump or master card
|
| · |
刹住大吃大喝、公费旅游、铺张浪费的奢侈之风 put a stop to extravagance and waste (wining and dining of official guests,touring the country at public expenses) |
| · |
煞住歪风 put an end to the unhealthy practice
|
| · |
山不在高,有仙则名 "No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
|
| · |
闪电战 blitz; lightning war |
| · |
《山海经》 the Classic of Mountains and Rivers
|
| · |
闪客 flash |
| · |
山姆大叔 Uncle Sam |
| · |
煽情 arouse one's enthusiasm or fervor |
| · |
闪存卡 flash memory card |
| · |
商办工业企业 industrial enterprises run by commercial units
|
| · |
上班时间 office hour |
| · |
商标冒用 trade mark infringement |
| · |
商标条款 brand clause |
| · |
商标专利权 exclusive right to use trademark |
| · |
商潮 business wave |
| · |
上岗 go to one's post; go on duty |
| · |
上岗证 work license |
| · |
上海合作组织 Shanghai Cooperation Organization (SCO)
|
| · |
上海五国第六次峰会 the sixth summit of Shanghai Five
|
| · |
上海五国机制 the Shanghai Five mechanism
|
| · |
商检局 Commodity Inspection Bureau
|
| · |
商界 the business circle |